quarta-feira, 26 de outubro de 2011

ETÍOPE

À medida que o cristianismo se espalhou pelo Egito e penetrou a Etiópia ,surgiu a necessidade de outra tradução da Bíblia .Embora não se possa fazer nenhuma declaração autorizada a esse respeito ,a tradução etíope do Antigo Testamento grego parece ter sido revista à luz do texto hebraico ,com início no século 4 .Ao redor século 7 essa tradução estava terminada ,e a do Novo Testamento foi feita a seguir .A tradução completa para a língua etíope provavelmente foi realizada por monges sírios que se mudaram para a Etiópia durante a controvérsia monofisista(séculos 5 e 6)e o surgimento do islamismo (séculos 7 8).A influência deles foi profunda ,como mostra o fato de a igreja etíope ter-se mantido monofisista.

Nenhum comentário:

Postar um comentário